CONTENU DE LA PAGE:
Cliquez sur le titre pour y accéder directement :

- PROLOGUE
- LA FRANCE ET LA LIBERALISATION SEXUELLE
- EXEMPLES DANS LA CHANSON FRANCAISE
- DANIEL BALAVOINE : LE CHANTEUR
- ALIZEE : MOI LOLITA
- GREGORY LEMARCHAL : SOS D’UN TERRIEN EN DETRESSE
- CONCLUSION

D'après DAVID JOHN OATES, la théorie du langage inversé est applicable dans toutes les langues. Des exemples de tubes Espagnols et Néerlandais sont rapportés. Cependant, ce phénomène, lorsqu'il est provoqué pour passer des messages cachés inversés, provenant principalement du monde anglo-saxon, n'est pas encore pratiqué à la même échelle dans les autres langues.
L'industrie musicale étant principalement Américaine et Britannique, leur influence aujourd'hui n’est pas négligeable dans la chanson francophone où dans certains cas leurs pratiques sont reproduites.
Aucun exemple n'était disponible en Français... jusque maintenant. Dans mes études, j'en ai découvert. Je me limiterai à publier celles qui sont les plus claires. Ils sont probablement le fruit du hasard, peut être pas. Encore une fois, il s'agit ici fort probablement de hasard car le contexte n’est pas le même. Troublant au demeurant. Néanmoins, selon la théorie de DAVID JOHN OATES, ce phénomène traduit simplement ce que notre inconscient ressent.
Nous n'avons pas encore, dans le monde francophone, d'artistes qui prétendent le faire à l'instar d'autres chanteurs Anglo-saxons qui l'ont confirmé. Il faut tenir compte aussi que les pratiques douteuses exercées par beaucoup de groupes Anglo-Saxons ne sont pas encore mises en pratiques en France. Ces pratiques proviennent essentiellement et sont appliquées par des membres de l'église de Satan qui fait usage de la musique et de moyens audio visuels pour leur programme de propagande (voir la vidéo "LE DIABLE A LA PAROLE"). En effet, le langage inversé fait partie de leur rituels et vociférations lors de messes noires. Dans la mesure où cette église n'est pas implantée en France, tout porte à croire que le monde francophone reste épargné de cette pratique douteuse. Toujours est il que nous ne devons pas non plus négliger les influences inévitables de l'industrie musicale Américaine dont nous retrouvons un certain mimétisme dans la musique et les clips.
Néanmoins, nous pouvons aussi faire usage de clairvoyance. A vous encore une fois de juger et de les placer dans un contexte.

 

LA FRANCE ET LA LIBERALISATION SEXUELLE:

Avant de parler de messages subliminaux, j’insiste sur le fait que tout n’est pas nécessairement subliminal. Certaines chansons sont tout simplement suggestives et parlent d’elles même. Parfois les paroles ne se suffisent pas à elles même, c’est à ce moment précis que le clip vidéo entre en ligne de compte pour renforcer le message.
L’un des précurseurs et le plus controversé de l’époque, de provenance française, est bien SERGE GAINSBOURG. En plus d’être provocateur, il entretenait son image de pervers, de pédophile, d’alcoolique séducteur. L’image de la France d’en bas devint populaire, surtout auprès des jeunes en plein dans les années de libéralisation sexuelle. La Grande Bretagne avait le couple JOHN LENNON / YOKO ONO, la France avait le sien avec SERGE GAINSBOURG / JANE BIRKIN.

Avec une maîtrise exemplaire de la langue française, ses chansons, riches en jeux de mots, ont le plus souvent des doubles sens. Au fil des ans, ses allusions érotiques, voire pornographiques, se font de plus en plus fréquentes, et les auditeurs acquiescent, achètent et adorent…
Il n’hésitait pas à manipuler ses jeunes interprètes féminines. FRANCE GALL, du haut de ses 18 ans, allait aussi payer le prix de son innocence. Deux ans après sa victoire lors de l’Eurovision (1965), Gainsbourg lui fit chanter la chanson provocatrice : "les Sucettes". Les allusions insistantes à la fellation ont, bien des années plus tard, choqué France Gall qui affirmait ne pas avoir eu conscience de ce message double. Elle lui en voudra pendant longtemps.

  

C’est peu de temps après que JANE BIRKIN, la nouvelle découverte du provocateur, allait chanter ce qui allait ressembler à un orgasme dans la chanson qui aura fait le tour du monde : "Je t’aime, moi non plus".
Gainsbourg flirte avec le tabou de l'inceste en compagnie de sa propre fille, la frêle CHARLOTTE : dans les années 80 elle accompagne son père dans le duo "Lemon Incest" titre évocateur qui suscitera une levée de boucliers. Gainsbarre atteindra les sommets de la provocation érotique avec le tube "Love on the beat" : véritable poème pornographique, dit par lui-même d'une voix monocorde et cassée. Le fond sonore est constitué des cris orgasmiques de Bambou
Encore aujourd’hui, il inspire les jeunes chanteurs de la dernière génération...


EXCLUSIF SUR LE SUBLIMINAL.FR:

Un des exemples de message inversé, de ma propre découverte, est tirée du tube de DANIEL BALAVOINE "Le Chanteur", où il nous pouvons entendre a l'envers des texte pour le moins troublants.
Avons-nous déjà réellement fait attention à ce qu'il dit à l'endroit ?
Ici encore, les paroles en soit parlent d'elles même à l'endroit. D'après la théorie du langage inversé, notre pensée est trahie lorsque le message est inversé...

Cliquez ici pour lire les paroles avec commentaires de cette chanson.

Etonnamment, Daniel Balavoine décrit exactement ce qui se joue dans l'esprit d'un artiste qui ne cherche que la célébrité: il veut gagner beaucoup d'argent, mais sans trop se fouler. Il serait même prêt à vendre son âme au diable pour une portion de gloire.
Le fait de chanter et d'exercer leur passion ne leur suffit pas. Leur talent et le partage n'est pas leur seule motivation: c'est l'argent et la renommée.

 


EXEMPLE No 21 : DANIEL BALAVOINE - LE CHANTEUR
Vous entendrez le premier extrait à l'endroit, tel que vous l'entendez sur le disque.
L'extrait suivant, est le meme passage, mais passé à l'envers...

EXCLUSIF SUR WWW.LESUBLIMINAL.FR





Malheureusement, Daniel n'est plus parmi nous. Jamais nous ne pourrons savoir si ce que nous venons d'entendre est recherché ou est le fruit du hasard.
Je ne ferai ici aucune affirmation il s'agit ici d'une découverte personnelle. 
Tout porte à croire que ceci est plutôt une coïncidence, cependant, elle reste troublante, vu le contenu du texte à l'endroit. Les mots à l'envers correspondent à l'esprit de la chanson à l'endroit. Ceci confirmerait la théorie du langage inversé.
Assez particulier si cela n'est pas intentionnel et si ce ne serait que le fruit du hasard. J'en reviens aux affirmations de DAVID OATES : "notre subconscient trahi nos vraies pensées dans la parole inversée."
Je n’affirme pas que Daniel Balavoine était un adepte de cette pratique, la sincérité m'oblige à dire que je n'ai aucunes preuves si ce n’est que la théorie du langage inversé s’avère fonctionner ici.
Cependant, il était anarchique, profondément libéré, et bien que ses actions aient traduites les pensées des Français de l'époque, qui vivaient dans un certain contexte de malaise social, il n'en est pas moins qu'il faisait promotion d'une vie libre, sans foi ni loi. Il y a ici beaucoup de similitudes de comportement avec les exemples cités plus haut... Néanmoins, être anarchique ou rebelle ne veut pas systématiquement dire "satanique". Ne faisons pas d'amalgame et ne mélangeons pas tout non plus. 

 

EXEMPLE No 22 : ALIZEE - MOI...LOLITA
Vous entendrez le premier extrait à l'endroit, tel que vous l'entendez sur le disque.
L'extrait suivant, est le meme passage, mais passé à l'envers...
Cette chanson, qui a fait le tour du monde, est un hymne et appel à la pédophilie!

EXCLUSIF SUR WWW.LESUBLIMINAL.FR


 



EXEMPLE No 23 : GREGORY LEMARCHAL - SOS D'UN TERRIEN EN DETRESSE
Vous entendrez le premier extrait à l'endroit, tel que vous l'entendez sur le disque.
L'extrait suivant, est le meme passage, mais passé à l'envers... bouleversant !
Cette chanson fut chantée à l'origine par Daniel Balavoine en 1978.

EXCLUSIF SUR WWW.LESUBLIMINAL.FR


Remerciements à Julien Savona.


Les exemples francophones sont plus rares qu’en anglais car notre langue n’a pas encore été soumise à tant de recherches (ce qui est logique si l’on place les pratiques occultes dans ce contexte que nous ne retrouvons qu’en moindre fréquence en France). Grâce à "lesubliminal.fr"  nous pouvons aujourd’hui aussi trouver des exemples en français (d’autres exemples suivront).
J’insiste sur le fait que nous n'avons pas spécialement besoin de rechercher des messages subliminaux dans toutes les chansons (en anglais "backmasking"). Bien que jusqu’ici il ne s’agit probablement pas de pratiques sataniques, mais plutôt de traduction de la pensée correspondant à la théorie du langage inversé.
Les paroles à l'endroit sont, au jour d'aujourd'hui, tellement évidentes que vouloir chercher des messages à l’envers relève plutôt de la naïveté et de l’aveuglement… Cela reviendrait à chercher avec difficulté des évidences qui ne sont plus cachées et déjà à la portée de notre compréhension si nous y prêtons attention.
Aujourd’hui nous chantons ouvertement ce qui devait rester secret il y a 20 ans… et cela ne va pas en s’arrangeant.

La culture subit un changement perpétuel et est en train de banaliser ce qui, il y a 30 ans, 40 ans, devait se dire à l’envers dans des messages inversés cachés. L’industrie musicale à habitué nos esprits, a hypnotisé nos sentiments jusqu'à ce que cela devienne chose courante. En fait, pendant 40 ans, ces producteurs ont préparé la voie aux chanteurs d’aujourd’hui tels que Marilyn Manson, Madonna, Gwen Stefani, Akon et consorts…
Si ce fléau se banalise, alors, à nous de faire les choix les plus judicieux pour préserver et sauvegarder le bien être de notre esprit et ceux de nos enfants et de notre société en pleine mutation et dérive…  La puissance de l'industrie audio visuelle est bien plus puissante que la religion que beaucoup d'artiste critique ouvertement (voir "les citations d'artistes").

Haut de la page.

Aussi dans la chanson Francaise ?
© 2015 Le Subliminal
Le site francophone le plus visité et le plus complet sur le sujet des manipulations médiatiques !